jueves, 17 de noviembre de 2016

 Pronunciamiento





Los pueblos y procesos abajo firmantes, participantes de la III Cumbre Continental de Comunicación Indígena de Abya Yala, manifestamos lo siguiente: 

1. Las cumbres de comunicación fueron creadas como espacios autónomos de encuentro de los pueblos originarios y sus procesos de comunicación, y por principio y debido a su naturaleza no son espacios de los gobiernos estatales, sino espacios propios de los pueblos indígenas en el marco de sus derechos a la autonomía y la libre determinación. 

2. Hemos observado y constatado que la agenda, la metodología y la organización de la III Cumbre no ha tomado en consideración valiosos aportes como los formulados por los hermanos de Colombia, quienes hicieron llegar en mayo de 2016 sus aportes a la comisión organizadora. 

3. La agenda y la organización de la III Cumbre aparece con un exceso de protagonismo del gobierno Boliviano en la conducción no aparecen de manera autónoma las organizaciones indígenas y la presencia de la Comisión de Seguimiento Internacional resulta prácticamente decorativa.

 4. La planeación, la metodología y la formulación de los contenidos no reflejan la situación de los pueblos de diversos países y los aportes de las sabidurías originarias de los pueblos no encuentran una debida expresión en el programa y la metodología. Se siente la ausencia de muchos pueblos, incluidos bolivianos, en esta III Cumbre Continental de Comunicación Indígena.

 5. La propuesta metodológica de Colombia proponía una metodología más integral y secuencial teniendo como punto de partida la defensa de la Madre Tierra desde las sabidurías originarias y con un principio rector para el abordaje de otros ejes temáticos. 

 6. Observamos que a pesar de la buena voluntad de algunos voceros de la comisión organizadora de Bolivia por introducir algunos cambios en el programa y ceder sus espacios de intervención, el evento ya está diseñado y posee una metodología que no permite la adecuada reflexión con la apertura debida y hay temas prácticamente excluidos como el que concierne al rol de algunos gobiernos dentro de la corriente del “progresismo extractivista” que es preocupación del movimiento indígena internacional.

 7. Además, en el programa se privilegió la participación de personajes como Ricardo Ulcuango, embajador de Ecuador en Bolivia, quien aparece en el programa oficial como panelista a pesar de ser el representante de un gobierno reñido y enfrentado con el movimiento indígena ecuatoriano representado en la CONAIE. 

8. Tampoco se refleja en el programa la Precumbre organizada en el Perú, en el mes de agosto de 2016, con participación de los procesos de comunicación nacional propios de los pueblos, a pesar que tuvo como invitados presentes a dos miembros del proceso de organización de la III Cumbre de Bolivia. 

9. Nos reafirmamos en que la Cumbre de Comunicación debe ser un espacio distinto, donde haya apertura para el diálogo y tal como está planteada vemos que no es posible participar. Por este motivo pedimos a la Comisión Organizadora desde Bolivia un espacio de trabajo complementario para abordar temas ausentes y reflexionar sobre la estrategia propia de los pueblos indígenas respecto a los gobiernos, incluso aquellos considerados o llamados “progresistas” y cómo enfrentar las políticas extractivistas que afectan a la Madre Tierra, un tema capital y estratégico para los pueblos indígenas. 

10. La propuesta se hizo en aras de llegar a un acuerdo constructivo y provechoso de la III Cumbre. Miembros de la Comisión de Seguimiento Internacional solicitamos a la Comisión Organizadora se nos facilite un lugar de trabajo para abordar temas complementarios, aprovechar y enriquecer la III Cumbre y sobre todo enfatizar los criterios y procedimientos estratégicos para encauzar las futuras cumbres de comunicación.De esta manera tendríamos propuestas para encauzar la articulación de procesos de comunicación y organizaciones nacionales legítimamente representativas.Lamentablemente, la Comisión Organizadora no ha dado facilidades para instalar este espacio de trabajo complementario. 11.

 Finalmente, no podemos dejar de expresar nuestra desazón, frustración y sinsabor por todas estas circunstancias que hemos expresado desde el primer día a la comisión organizadora a través de la Comisión de Seguimiento Internacional, pero que finalmente no arribó a consenso.

 Por todo lo expuesto:

 En uso de la autonomía de los pueblos y procesos a los cuales nos debemos,anunciamos que hemos decidido crear un espacio de trabajo propio para trabajar el carácter y los temas ausentes y complementarios con libertad, sin restricciones y según la forma como nos gusta a los pueblos indígenas. 

Firman pueblos y procesos a 17 días del mes de noviembre de 2016.  

 Apuntes Mesa 1: Experiencia de las mesas

 Irma Perca, Perú: Creo que es hora de denunciar, de hablar, porque esto desanima para personas que somos nuevas, porque ese malestar desanima. A veces digo que es mejor estar en mi comunidad que tanto se puede aportar. Es la primera vez que participo. EL único que denunció que sigan las mismas personas. No somos escuchados. Se da buenos discursos, se habla, pero no se hace nada. He sentido discriminación en la mesa. Yo me siento muy discriminada porque el señor de Guatemala no cogió el nombre. Me hizo puente, tampoco voy a permitir, estas reuniones me desaniman, no puedo estar en este ambiente. Hay gente que habla por nosotros, por nuestros procesos. Yo veo que mucha gente tienen y vienen con otras intenciones, con entristeces no sé de qué, no sé las cosas pasan por algo. Me siento discriminada. Me salí porque me siento mal.

 Iris Fabion, Argentina: 

No había tanta participación en cuanto a los contenidos, se quedó en un debate que no logramos concretar. 

 Karoli Mendez, mexico: 

La desorganización se hizo presente desde que se inició. Ellos preguntaron quién quería ser relator, y pidieron que nos presentáramos por país, y empezamos a presentarnos por país. Lo que yo pueda aportar, vi como muy desorganizada. No noté lo que comenta la compañera. Al final nos quedamos las personas que estaban allí. Y el compañero dijo que los esquemas que no estaban en el documento que no se tomaran en cuenta, las precumbres que no se tomaran en cuenta, sino lo que ya está acá escrito. No me está gustando la dinámica, no me gusta el trabajo como lo están haciendo. Creo que si vamos a seguir así creo que no vamos a poder articular un documento.

 Doofre Chuco, Perú: 

Hay una amargada desorientación.

 CONAIE: Reclamé, aquí estamos delegados provinciales, internacionales. Aquí estamos para llevar una mejor imagen representativo de los indígena. No tomó en cuenta lo que yo dije sobre el compañero que reclamamos que no nos representa. Yo enmendé otra cosa, sobre el derecho de vida territorial. En países estamos viviendo conflictos, persecución, si no ponemos el orden, jamás vamos a tener una participación democrática, jamás vamos a tener una comunicación real. No sé como va ser la conclusión, no se sabe. Para poder llevar la hermandad, aquí debe de prevalecer la equidad, el respeto. Hemos venido de diferentes países que enfrentamos diversas situaciones críticas. Hay que debatir sobre los diferentes procesos que se realizan por medio de los programas, revistas, etc., desde los pueblos. Esta cumbre no va llevar al éxito. Como parte de la CONAIE estamos preocupados. Con eso no vamos a declinar, sino que nosotros vamos a construir comunicación de Abya Yala, nadie nos va decir las cosas, ni un presidente ni un ministro.

 Mesa 2: Se repite lo de la mesa 2. Teníamos que coordinar



jueves, 14 de mayo de 2015

Estudiantes de comunicación propia e intercultural, participaron de encuentro pedagógico realizado del 8 al 12 de mayo, en la finca la Colina Vereda cajete, Municipio de Popayán.

Desde el Consejo Regional Indígena del Cauca CRIC, el programa de educación Bilingüe Intercultural, PEBI  y la  universidad Autónoma indígena Intercultural UAIIN, se vienen adelantando los diferentes programas  de formación  desde el año 2003. Los espacios de formación han sido propuestos desde las comunidades y avalados por las autoridades tradicionales. Actualmente se vienen implementando los programas de Pedagogía comunitaria, Administración y gestión propia,  Salud propia e  intercultural, Desarrollo comunitario,  Comunicación propia e intercultural, Revitalización de la madre tierra, Derecho propio e intercultural, lenguas originarias y la Maestría internacional en comunicación Intercultural. En los espacio de orientación y formación desarrollados a través de encuentros pedagógicos, participan personas delegadas de cada uno de los pueblos indígenas y desde los territorios locales,  como exigencia de la misma comunidad.

Los programas más resientes de la Universidad Autónoma e intercultural  de la UAIIN, son  comunicación propia y la maestría internacional en comunicación intercultural, revitalización a la madre tierra y derecho propio, estos espacios ya llevan cerca de un año de trabajo pedagógico en  la formación de estudiante de los procesos indígenas.


El programa de comunicación propia e intercultural; es uno de los espacios  que el próximo mes  de junio del 2015, ya cumple un año de trabajo académico, los cuales se han desarrollado participando de los rituales propios del pueblo Nasa como es el sek buy, año nuevo andino, el Sakhelu, ritual a las semillas, el cxapus, ofrenda a los espíritus y visitas a los sitios sagrados entre otros actividades.



Los tejidos de formación planteados en el espacio de comunicación propia e intercultural  son: Cosmovisión ancestral y relación intercultural. Origen, fundamentos y medios de la comunicación. Políticas de las comunicaciones en relación con el territorio, organización y gobernabilidad. Pensamiento, lenguas y modos de la comunicación, Investigación y metodologías.
Con esta temática los estudiantes de comunicación propia e intercultural han venido participando de manera permanente en los espacios presenciales, uno de ellos el encuentro que se realiza desde el 8 al 12 de mayo.


Este encuentro se realizó  en la finca la colina , una de las sedes de la universidad indígena UAIIN, durante este presencial como actividad practica sobre el componente de  cosmovisión indígena, se realizó una salida de campo al resguardo ancestral de Puracé, para conocer el territorio y visitar los sitios sagrados como el avistamiento del cóndor.
Esta actividad estuvo acompañada por la guardia indígena y los mayores espirituales quienes realizaron el ritual de armonización y agradecimiento por las energías del condor a quien se le ofrendo comida.  
Los estudiantes  asistentes al espacio del programa de comunicación propia e intercultural son  provenientes del pueblo Nasa, Esperara Siapidara, el pueblo Awa de Nariño y Kokonuko.

Los espacios de formación  propios que se han implementado, vienen recogiendo los saberes, prácticas y apuestas comunitarias para, desde las iniciativas de formación propia contribuir a las apuestas territoriales y organizativas de los pueblos indígenas.


Por. Comunicaciones y Programa de Educación Bilingue intercultural  PEBI- CRIC

sábado, 9 de mayo de 2015

Con los símbolos de resistencia, la guardia indígena arribo a la III minga de pensamiento, en Tierra dentro Cauca.


En el resguardo ancestral de Santa Rosa municipio de Inza,  del 24 al 27 abril, se realizó la III minga de pensamiento de la guardia indígena, defensores y defensoras del territorio.
En el caserío, de este resguardo de Santa Rosa (ancestralmente llamada, La cañada y en su nombre en nasa yuwe; k’piisx kiwe), territorio del trueno, el cual hace parte de los ocho resguardos que agrupan  la asociación Juan Tama de Inza y  políticamente la asociación nasa Cxhacxha, ubicada en la zona Tierra dentro al  oriente del cauca. Hasta este territorio  llegaron los y las  integrantes de la guardia indígena de este territorio y  delegados de otras zonas,  como  Sat Tama Kiwe de Caldono y del norte del Cauca,  cabildo de Tacueyo y una delegación del pueblo nasa del departamento del  Huila. La guardia indígena conocidos también como, guerreros milenarios o defensores del territorio, caminaron desde los diferentes lugares de origen para concentrarse en el reguardo de Santa Rosa, entre los participantes también  asistieron niños y niñas, jóvenes, madres de familia y autoridades de los resguardos locales.
El resguardo de Santa Rosa, es habitado en su mayoría por el pueblo Nasa, históricamente este territorio que   ha estado en disputa entre los colonizadores que llegaron desde los años 1.538 con la invasión a los territorios ancestrales.  En la historia de este territorio se menciona la fundación de Segovia en Inza, donde ocurrió la masacre de los Nasas por defender el territorio, pues mientras los colonizadores tenía una ambición económica, el pueblo Nasa estaba muy fortalecido culturalmente para su existencia, había una disputa territorial por estar en límites entre el cauca y el departamento del Huila. Este territorio es llamado provincia de los Gullumus junto con los resguardos de  Avirama, Belarcazar, Cuhetando, Ricaute, Itaibe, Rio chiquito, Nátaga, Íquira, Yaquivá, San Andrés

miércoles, 25 de febrero de 2015

La conmemoración de los 44 años de vida organizativa del CRIC

viernes, 20 de febrero de 2015

Niños y niñas de las instituciones educativas del territorio marcharán en la conmemoración de los 44 años del CRIC

El Consejo Regional  Indígena del Cauca, CRIC, y el Programa de Educación Bilingüe Intercultural PEBI, coordinan actividades culturales y pedagógicas  para la conmemoración de los 44 años de vida organizativa del CRIC, entre las actividades a realizar esta la marcha pedagógica que se realiza el lunes 23 de febrero desde el peaje de Tunia hasta el territorio de la María Piendamo, Cauca.

La movilización permanente, se ha construido en la principal estrategia de resistencia y lucha de los pueblos originarios del Cauca, desde antes de la conformación del CRIC en 1971, la movilización en torno a las recuperaciones de tierra motivo también la exigencia y la reivindicación de los derechos como pueblos originarios en el departamento del Cauca y motivo las luchas a nivel nacional.

Informativo Regional AMCIC

miércoles, 18 de febrero de 2015

44 Años de Vida Organizativa, por la pervivencia y permanencia en el Territorio

Este año en compañía de nuestros padres, autoridades y dinamizadores; las autoridades y guardias estudiantiles, realizaremos una marcha como símbolo de fuerza y resistencia de nuestros pueblos, así como nuestros mayores han caminado para exigir los derechos del territorio de los pueblos originarios. 

Los llamaremos con la alegría y fuerza de nuestros corazones, con la danza y la música propia para recordar el camino que hemos construido como organización.  Queremos recordar nuestra historia, dibujando y pintando. Queremos cantar y danzar en agradecimiento a nuestros mayores para aprender de ellos el ejercicio práctico de la autoridad.